본문 바로가기

영어6

전화 상태가 좋지 않을 때 1. 잘 안 들리는데요. I can't hear you well. I'm losing you 2. 전화 상태가 안 좋은데 다시 걸어 주시겠어요. We have a bad connection. Can you call me back? 3. 마이크에 너무 가까이 대고 말씀하시는 것 같습니다. [소리가 많이 울릴 때] I think you speak too close to the microphone. Your mic may be too close to your mouth. 4. 전화기에 잡음이 많다. The line is not clear. 5. 목소리가 너무 커요. Your voice is too loud. 6. 마이크를 조금만 내려주세요. Please turn down the mic. 7. 마이크를 조금만 .. 2014. 6. 23.
짜증나다 get http://dic.impact.pe.kr/ecmaster-cgi/search.cgi?kwd=%C2%A5%C1%F5%B3%BB%B4%D9 fretful 짜증내는 정말 신경질 나게 하는군-It's really getting to me- 정말 신경질 나게 하는군 '짜증 나게 만들다', '신경 쓰게 만들다'는 뜻에는 'irritate', 'annoy', 'bother', 'bug'등등의 단어를 쓰면 좋다. 예를 들어 어떤 사람이 추근추근 무얼 캐묻는다거나 빈정대는 경우, 짜증내지 않을 사람은 없을 것입니다. 이럴 때 보통"He really irritates me" 또는 '신경을 건드린다'는 뜻을 살려서 "He's getting on my nerves."라고 합니다. 물론 위에서 열거한 나머지 단어들을 각각 쓸.. 2013. 10. 23.
마이클의 5분 과외 19편 마이클의 5분 과외 19편: Everyday English 1 ‘일상적인 한국어를 영어로’라는 연재에서 한국 사람들이 평소에 많이 쓰는데 막상 영어로 옮기려면 잘 안 되는 표현을 살펴봤는데 ‘Everyday English’라는 이 글에서는 미국 사람들이 자주 쓰는데 한국인에게 생소한 표현을 공부해보려고 합니다. 이 글에서는 어려운 문어체 같은 표현이 아니고 주로 속어나 일상적으로 편하게 쓰는 표현들을 살펴보겠습니다. 일단 아래 표현을 한번 훑어보시고 무슨 의미인지 맞혀보신 후 답지를 확인해보세요. 1. What’s with you? 2. You’re on a roll. 3. I’m down with that. 4. I’m still working. 5. I know where you’re coming f.. 2013. 9. 4.
I am a Petty-minded Creep November 9, 2011, 6:34 PM KST Talking with ‘Petty Creep’ Kim Ou-joon Search Korea Real Time1 http://realtime.wsj.com/korea/2011/11/10/%EA%BC%BC%EC%88%98-%EA%B9%80%EC%96%B4%EC%A4%80%EA%B3%BC-%EB%A7%8C%EB%82%98%EB%8B%A4/ By Evan Ramstad Forget Ahn Chul-soo. The most important figure in Korean politics at the moment is Kim Ou-joon. Mr. Kim is the irreverent, astute observer-of-the-scene who founded.. 2011. 11. 13.